афиша      магазин      о нас      видеоархив      контакты       lj      fb      вк      yt      inst      tlg           карта
 
 

«Антология русского поэтического перевода XXI века»
Витковский Евгений (составитель)

Антология русского поэтического перевода XXI века
Издательство: «Водолей»
Поэзия

ISBN
5-902312-38-8
392 страницы
130х205 мм
твердый переплет
Интернет-магазин переехал на отдельный домен https://hyperionbooks.ru Найдите «Антология русского поэтического перевода XXI века» в нашем новом магазине!
 
Сменилось столетие, сменилось тысячелетие: появилось новое средство, соединяющее людей — Интернет. Люди могут заниматься любимым жанром литературы, не отходя от экрана. Благодаря этому впервые в России издается антология поэтического перевода, созданная таким способом. Ничего подобного книгоиздание прежних столетий не знало. Эта книга открывает новую страницу искусства.
 

Другие книги издательства

«Высотные здания сталинской Москвы. Факты из истории проектирования и строительства.» Николай Кружков

«Высотные здания сталинской Москвы. Факты из истории проектирования и строительства.» Николай Кружков «Водолей», Историческая литература
Книга Николая Кружкова посвящена исследованию одного из самых значительных направлений в советской архитектуре - проектированию и строительству высотных зданий в Москве и некоторых других городах. Автором последовательно и убедительно показаны историческая роль и значение этих сооружений в формировании неповторимого силуэта не только самой столицы, но и некоторых древнерусских городов, а также влияние высотных зданий на советскую архитектуру того периода.
Н.Кружков рассказывает о том, какие гигантские трудности пришлось преодолеть ученым, проектировщикам и строителям, чтобы эти здания были возведены, поскольку Россия и Советский Союз не имели опыта строительства подобных сооружений. Этот прорыв в технике строительства можно сравнить с прорывом в освоении космоса. Автор обобщил огромное количество документальных материалов, отражающих многие грани сложнейших творческих и технологических процессов реализации поставленной задачи, а также изложил свое видение проблемы в целом.

Книга адресована широкому кругу читателей. Особенно полезной она будет преподавателям и студентам архитектурно-строительных вузов.

Магазин переехал!    Найдите «Высотные здания сталинской Москвы. Факты из истории проектирования и строительства.» в нашем новом магазине!

«Чертовар» Витковский Евгений

«Чертовар» Витковский Евгений «Водолей», Фантастика, фэнтези, мистика
Покуда главный герой романа, Богдан Тертычный, сдирает шкуру с чертей, варит из них мыло, пускает их зубы и когти на ювелирные изделия, - человечество продолжает решать вопрос вопросов: Кавель убил Кавеля или Кавель Кавеля. Пока не найден ответ - не начнется ничто! Спасая людей, тонет герой-водяной, чтобы новой зеленой звездой озарить небо; идет по тверским болотам в поисках России караван трехгорбых верблюдов, продолжает играть на португальской гитаре Государь Всея Руси Павел Второй, и несмотря ни на что, деревья растут только ночью...

Магазин переехал!    Найдите «Чертовар» в нашем новом магазине!

«Земля Святого Витта» Витковский Евгений

«Земля Святого Витта» Витковский Евгений «Водолей», Фантастика, фэнтези, мистика
Нужно ли добавлять что-либо к письму М.Л. Гаспарова?..
"Дорогой Евгений Владимирович,
сердечное спасибо Вам от вероятного прототипа. Во втором классе просвещенные сверстники дразнили меня доктором Гаспаром, а расшифровал я это только в четвертом: Олеша тогда был малодоступен. Приятно думать, что в очередном поколении тоже кого-нибудь будут так дразнить. Приятно и то, что я тоже заметил Читинскую Итаку: о ней есть в «Записях и выписках» (а если у них будет продолжение, то напишу: Аканье. Алигарх, город в Индии близ Агры). Получив книгу, я отложил все дела и провел над нею полный рабочий день — не запомню за собой такого. Уверяю Вас, что не из прототипского тщеславия, а из общечеловеческого удовольствия. Буду ждать финала.
Предан вам Г.Ш. (М.Л.Гаспаров)»

Магазин переехал!    Найдите «Земля Святого Витта» в нашем новом магазине!

«Последняя каравелла» Зельдович Геннадий

«Последняя каравелла» Зельдович Геннадий «Водолей», Поэзия
В книге избранных переводов Геннадия Зельдовича собраны его работы, выполненные за последние два десятилетия. Многое переведено на русский язык впервые. Замечательные творения англичан XVII в., испанцев и португальцев XX в., совершенно недостаточно известных у нас, соседствуют под одной обложкой не только с новой версией «Ворона» Эдгара По, но и с первым в XXI веке полным переводом «Большого Завещания» Ф.Вийона, снабженным научным комментарием.
Книга Г.Зельдовича - заметный вклад в искусство поэтического перевода России нового тысячелетия, который по достоинству оценят читатели.

Магазин переехал!    Найдите «Последняя каравелла» в нашем новом магазине!

«Погаснет жизнь, но я останусь» Глинка Глеб

«Погаснет жизнь, но я останусь» Глинка Глеб «Водолей», Поэзия
В книге впервые собрано практически полностью поэтическое и мемуарное наследие выдающегося писателя «второй волны» русской эмиграции Глеба Александровича Глинки. Представитель одного из уничтоженных течений советской литературы, группы «Перевал», учитель поэта Николая Глазкова, Глинка жил в довоенном СССР в ожидании ареста, пока не разразилась война. Писатель был призван в «ополчение» и осенью 1941 г. попал в немецкий плен. Судьба поэта сложилась необычно: в СССР его считали погибшим, но он был освобожден союзниками, уцелел, жил сперва в Бельгии, позже в США, где влился в поток эмигрантской литературы и писал до конца жизни.
Помимо примерно двухсот стихотворений, книга содержит впервые публикуемый полный текст книги «На перевале» и избранные статьи о литературе.

Магазин переехал!    Найдите «Погаснет жизнь, но я останусь» в нашем новом магазине!